本国震撼…日本の“パクチーブーム”に本
場タイ人爆笑「どうかしてるw」
中でも理解に苦しむのが「パクチーサラダ」
タイ人がパクチーブームに本音「どうかしてる」…
日本のブームでタイ本国が震撼
30日放送の「トツゲキ!!となりの外国人」(テレビ朝日系)で
パクチーの本場であるタイ出身の人々が
日本のパクチーブームについて本音を語った。
番組では
日本のパクチーブームについて、日本在住のタイ人に
どう感じているのか聞き込み調査をした。
ムエタイジムコーチの男性は
日本を席巻しているパクチーブームに
「日本人は(パクチーを)食べ過ぎ、面白い」
と大笑い。
タイ古式マッサージ店を経営する女性も
「パクチー(を多く食べる日本人に)
びっくりした!」と爆笑していた。
派遣社員の女性によれば、タイではあまりパクチーを
食べないらしく
日本でいうパセリのような料理の飾りに
近いそうだ。
つまり、タイ人からすると
「日本のパクチーブームはどうかしてる」
というのが本音らしい。
中でも理解に苦しむのが「パクチーサラダ」だそう。
パクチーサラダとは、パクチーの大盛りメニューで
インスタ映えの代表格である。
ところがタイ料理店で話を聞くと、パクチーサラダは
「日本人が頼む、だからしょうがない」と
あくまで営業として提供しているとのことで、タイ人の店員は
パクチーの香りが苦手だそう。
また、タイ本国では
ニュース番組で日本のパクチーブームが特集で報じられたそ
うだ。
さらに、新聞各社もその事実を伝えるなど、パクチーの
本場国を震撼させているとのことだ。
http://news.livedoor.com/article/detail/14099411/
苦手だ(´・ω・`)
やっぱり普通に考えてそうだよな・・・
誰だよこんなクサイの流行らせたヤツ
コリアンダー(coriander、学名:Coriandrum sativum L.)
パクチーなどとも呼ばれる。
一般には、英語に従って、果実や葉を乾燥したものを
香辛料として「コリアンダー」(英語: coriander)と呼ぶほか
1990年代頃からいわゆるエスニック料理の店が増える
とともに、生食する葉を指して「パクチー」(タイ語: ผักชี)と
呼ぶことが多くなった。
「シャンツァイ」(中国語: 香菜; 拼音: )と呼ぶこともある。中華料理にも使われることから
俗に「中国パセリ」(英語: Chinese parsley)とも呼ばれる
ことがあるが、パセリとは別の植物である。
>パクチー山盛りサラダ
日本にあるタイ料理店でも
真面目なところは出さないみたいよ。
お客が要求してくることもあるらしいけど
マスゴミがブームだと
取り上げてるだけw
やっぱ、そうなのか
流行らせようとしてたのはクソマスゴミ
あん臭いもん、パクパク食えるかっての